Сегодня Православная Церковь чтит Нестора Летописца. В Украине – День украинской письменности и языка

9 ноября 2017, 09:47 | Религиозные праздники и традиции | 3 |   | Код для блога |  | 

Преподобный Нестор Летописец родился в пятидесятых годах XI века в Киеве. Юношей он пришел к преподобному Феодосию и стал послушником. Игумен Стефан, преемник святого Феодосия, совершил над Нестором монашеский постриг. О его высоком уровне духовной жизни говорит то, что он в числе других преподобных отцов участвовал в изгнании беса из Никиты затворника, впоследствии Новгородского святителя.

Преподобный Нестор глубоко ценил истинное знание, соединенное со смирением и покаянием.

В монастыре преподобный Нестор нес послушание летописца. В восьмидесятых годах он написал «Чтение о житии и погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба» в связи с переносом их святых мощей в Вышгород в 1072 году. Впоследствии он написал житие преподобного Феодосия Печерского.

Главным подвигом жизни преподобного Нестора было составление около 1112–1113 гг. «Повести временных лет».

Нестор умер около 1114 года, завещав печерским монахам-летописцам продолжение своего большого труда. Он был погребен в Ближних пещерах преподобного Антония Печерского.

Святой Нестор – покровитель Киевских духовных школ. Студенты обращаются к святому с просьбой о помощи и поддержке в нелегком деле постижения богословских наук.

Сегодня, 9 ноября, в Украине отмечают День украинской письменности и языка. С 1997 года День украинской письменности отмечается каждый год 9 ноября в честь летописца Нестора как последователя создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия. Исследователи считают, что именно с Нестора-летописца и начинается украинская письменность.

По традиции, в этот день по радио в прямом эфире транслируют «Диктант национального единства», который могут написать все желающие. Эта акция была начата в 2000 году. С тех пор ежегодно все желающие – в Украине и за ее пределами – могут принять участие в написании радио диктанта, продемонстрировав единство со всеми, кто любит и уважает украинское слово.

Богословские аспекты в творчестве Нестора Летописца

Система Orphus
Рейтинг
0
0
3комментариев

Комментарии

добавить коментарий 
  • igorshevchuk | 9 ноября 2017, 19:44
    Комментировать комментарий

    * * * Поезія — свідчить про д е щ о у що — по собі пропускає… про що вона точно не знає дещиця від дельти! Науки! ви бре́хні і стоки: пігмеї всі знають «точно», тому вони — не пророчать… Але ж вони... На Євангелії — вирвано змінено очі. 6.10.2009

  • igorshevchuk | 9 ноября 2017, 19:33
    Комментировать комментарий

    Мова України — примадонна Не тягни за сукню — донну… Мова — мова! — примадонна. Шелестівки на руках — табло… І сяйво серця над грудьми — у примадонни! Все, що нижче, — світ і барахло… Змова з Богом — невимовність-змога… Вмовим мову — українська бо: і бере мочку вуха в губи знову і голкою — вколов, у серце Бог! Блаженне двооголення обох!!! Блаженна — двоогненність! голка!— Бог!! 27.03.2011

  • igorshevchuk | 9 ноября 2017, 19:33
    Комментировать комментарий

    Українська мова Я висітиму в стоці архангелом білим як лють — Я найму тут наявні всі труби! щоб проголосили! Як на синьому з синім місцеві мене розіпнуть — Щоб любити тебе, у могутній грудястій силі!! Як юнець, ошелешений тілом твоя, гамівками підпахвин, — помчу від біблійної муки! Постріляються тут прибивати мене, якщо я Вниз — зависну страховиськом мільйоноруким!! Я ніколи не дам тобі вмерти, мадонно Мово. 1982

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные посетители Войти

Последние новости

Последние комментарии

  • Михаил | 24 ноября 2017, 23:29

    Что за идиотская манера все менять и переделывать?! Все от бесовщины и чертовщины! Второй Ватиканский Собор отменил службу на латыни, эти французы "Отче наш" коверкают. Еретики!

  • dutchak1 | 24 ноября 2017, 08:56

    «Фанів» в мене мабуть немає і іноді той стиль аргументації викликаний бажанням знайти розумних опонентів в вузькому, корпоративному і закритому середовищі т.з. «релігієзнавців». Сама наука

  • protBohdan_Ohulch | 23 ноября 2017, 21:45

    Автор коментаря під іменем dutchak, можливо, має певну логіку аргументів та знання у цьому питанні. Але, на жаль, початок тексту зі словами Країна Дурнів, клоунада, посміховище тощо працює як

  • dutchak1 | 23 ноября 2017, 14:48

    "Сонце ще не зійшло, а в Країні Дурнів вже кипіла робота ..." (с) О.М. Толстой, "Золотий ключик або пригоди Буратіно" Країна Дурнів існує не в тому розумінні, що її жителі не

  • Василий Петров | 23 ноября 2017, 10:32

    ...и не допусти нам отречься от тебя. но избави нас от обмана.

Популярные статьи месяца