Анонс: УКУ запрошує на конференцію про Святе Письмо в українській культурі

1 липня 2016, 12:47 | Анонси наукових подій | 0 |   | Код для блогу |  | 

«Святе Письмо в українській культурі: канонічні і неканонічні тексти та особливості їх рецепції»Філософсько-богословський та Гуманітарний факультети Українського католицького університету запрошують взяти участь у міжнародній науковій конференції «Святе Письмо в українській культурі: канонічні і неканонічні тексти та особливості їх рецепції», яка відбудеться у Львові 27-28 жовтня 2016 року.

Перші переклади біблійних книг церковнослов’янською мовою з’явилися у Києві одразу ж після Володимирового хрещення Руси і мали великий вплив на різні сфери культурного життя, задавши йому своєрідний біблієцентричний характер.

Як і в багатьох інших культурах, київське християнство синтезувало певні риси попередньої дохристиянської культури і дістало цікавий розвиток зі своїм відображенням у богослужіннях і таїнствах, священних текстах і церковному календарі, в особливому духовному і монашому житті, церковній політиці і канонічному праві, церковній архітектурі та іконографії, гимнографії та церковній музиці.

Конференція передбачає три основні напрями:

1) канонічні та неканонічні тексти Святого Письма;

2) церковнослов’янські переклади біблійних книг;

3) рецепція біблійних книг в українській культурі.

Конференція відбуватиметься: 27 жовтня на Філософсько-богословському факультеті (вул. Хуторівка, 35-А http://theological.ucu.edu.ua/); 28 жовтня на Гуманітарному факультеті (вул. Козельницька, 2-А http://clio.ucu.edu.ua/)

Реєструватися тут

Останній термін реєстрації для участі у конференції 31 серпня 2016 року. Про включення доповідей буде повідомлено до 10 вересня 2016 року.

Проїзд та проживання за рахунок учасників конференції.

Контактна особа: Дарія Сироїд darka@ucu.edu.ua

Система Orphus
Рейтинг
0
0
0коментарів

Коментарі

додати коментар 

    Залишати коментарі можуть тільки зареєстровані відвідувачі Ввійти

    Останні коментарі

    • Ігор Мицько | 26 червня 2017, 10:47

      "прославився пасторською діяльністю за єдність християн" Ага, почитайте-но документи, як він "пасторсько" діяв у Вільнюсі.

    • enzian | 25 червня 2017, 20:55

      До церкви ходять не до того, щоб вивчати "церковнослов'янські слова і вирази", а щоб прилучатися до Бога. І найкраще це робити за допомогою рідної живої мови.

    • enzian | 25 червня 2017, 20:24

      І комуністи, і москвославні - агенти руского міра.

    • Ігор Мицько | 25 червня 2017, 10:42

      Росіянам потрібно негайно вчити в школах пекінський діалект китайської мови.

    • haha | 23 червня 2017, 11:20

      Одеса майже вся під РПЦ. Попи самі розберуться.

    Популярні статті місяця