Старий-добрий різдвяний джаз: 10 композицій, рекомендованих РІСУ

Крізь зимове повітря вже давно вчувається різдвяний дух. Весь світ в очікуванні цього свята, адже воно здавна є не тільки одним із найважливіших для християн, але й таким, яке єднає найрідніших людей у затишному сімейному колі.

Крізь зимове повітря вже давно вчувається різдвяний дух. Весь світ в очікуванні цього свята, адже воно здавна є не тільки одним із найважливіших для християн, але й таким, яке єднає найрідніших людей у затишному сімейному колі. В такі моменти поринаєш в особливий настрій і навіть мимоволі починаєш чекати дива.

Тоді свою казку слід шукати або серед близьких, або блукаючи затишними вулицями улюбленого міста, або навіть у самому собі. А ще можна послухати старий-добрий різдвяний джаз.

Бо джаз – це не лише музика, це – стан душі, де кожна нота має свою історію. Коли ж цей стан збігається із найчудеснішим періодом року, то можна неодмінно відчути, що дива таки трапляться.

Зробіть собі доброго чаю, зручно вмостіться та насолоджуйтесь атмосферою Різдва!

* * *

«The Little Drummer Boy» (дослівно – «Маленький хлопчик з барабаном») - популярна різдвяна пісня, написана американським композитором класичної музики та викладачем Кетрін Кеннікотт Девіс у 1940 році. У пісні ліричний герой розповідає, як його, бідного малого хлопця, викликали волхви на Різдво Ісуса. Не маючи подарунка для немовляти, маленький хлопчик зіграв для Божого дитяти на барабані. Згідно з піснею, наприкінці Ісус до нього усміхнувся.

«White Christmas» – пісня Ірвінга Берліна 1942 року. Що цікаво, Берлінг написав цю чудову різдвяну композицію ще 1940 року, перебуваючи у спекотній Каліфорнії. Автор не спав кілька ночей і взагалі не виходив зі свого готельного номера. Врешті, закінчивши, він запропонував послухати пісню своєму секретареві, кажучи, що це не тільки найкраща пісня, яку він коли-небудь писав, але й найкраща пісня, яку писав взагалі хто-небудь. Переоцінював себе Берлінг чи ні, однак ця пісня і досі залишається найбільш продаваним синглом у світі. Його купляли більше 100 мільйонів разів.

«Have Yourself A Merry Little Christmas» – пісня, написана в 1943 р. Х'ю Мартіном та Ральфом Бленом для фільму «Зустрінь мене в Сент-Луїсі». Одному із авторів, Х'ю Мартіну, ідея пісні з’явилася тоді, коли той відпочивав у будинку, який його батько побудував для медового місяця зі своєю дружиною. Не дарма пісня сповнена особливої чуттєвості. Вона вперше з'явилася в сцені, де вся сім’я напередодні Різдва стурбована переїздом з їхнього рідного міста, а Естер, старша донька, співає пісню, щоб підбадьорити свою засмучену п'ятирічну сестру Тоті.

У пісні «Winter Wonderland», написаній у 1934 році Феліксом Бернардом та Річардом Бернхардом Смітом, йдеться про пару, яка насолоджується мальовничим зимовим пейзажем. Вони ліплять сніговика, а той начебто запитує, чи пара одружена. Закохані відповідають, що ні, та просять сніговика їх одружити.

Автор тексту, Річард Бернхард Сміт, уродженець міста Хонесдейл (штат Пенсильванія), надихнувся писати текст пісні, побачивши, що Центральний парк його рідного міста вкрився снігом. До слова, у той час Сміт хворів на туберкульоз.

Неймовірно проникливий мотив написання пісні «I'll Be Home for Christmas» 1943 року (дослівно – «Я буду вдома на Різдво»). Автори – Кім Геннон та Волтер Кент. Пісню написали про солдатів на війні, які найбільше прагнули бути вдома в Різдво,

Ліричний герой – військовий під час Другої світової війни – пише листа своїй родині, у якому обіцяє, що повернеться додому і підготує для рідних свято, просить про сніг, омелу та подарунки під ялинкою. Однак цьому не судилося здійснитися – між ліричним героєм і його затишною оселею тисячі кілометрів та кілька ліній фронту. Пісня закінчується меланхолійною нотою: солдат говорить, що буде вдома на Різдво хіба що тільки у мріях – «I'll be home for Christmas, if only in my dreams». Ця пісня не тільки про війну та гірку долю вояків, але й про цінності, які вище часу, відстані і, мабуть, самого життя.

«The Christmas Song» – більш відома для англомовного світу під назвою «Chestnuts Roasting on an Open Fire» («Каштани, смажені на відкритому вогні») – класична різдвяна пісня, написана в 1945 році Робертом Уеллсом і Мелом Торме.

За словами Торме, пісня була написана під час бурхливого спекотного літа. Автор не думав, що йому вийде написати ліричну пісню, а, жартуючи, часто пояснював, що просто хотів прохолоди улітку, тому і згадав про зиму. Слова пісні були створені за 40 хвилин, а вона сама вже більше 70 років зачаровує істинних поціновувачів різдвяної класики.

Ну і як же без усесвітньо відомої «Let it snow». Її створили ще 1945 року лірик Семмі Кан і композитор Джул Стайн. І вона також була написана під час найбільшого літнього розпалу – у липні, а те, що місцем її написання став Голлівуд, безсумнівно, напророчило пісні світову славу. Що цікаво, у пісні взагалі не згадується жодне свято – автори просто хотіли снігу улітку. Незважаючи на це, пісня залишається незмінним символом Різдва.

«Rudolph, the Red-Nosed Reindeer» (дослівно – «Рудольф, червононогий олень») – це пісня Джонні Маркса за мотивами твору 1939 року про Рудольфа, червононого оленя.

Пісню вперше заспівав Гаррі Браннон на радіо в Нью-Йорку на початку листопада 1949 року. Спершу пісню не приймали на жодній радіостанції. Однак дружина одного із радіоведучих вмовила його цю пісню таки пустити в ефір. Композиція отримала шалений успіх, тому її не раз переписували, а на її мотиви створили ще одну, не менш популярну, проте вже великодню пісню «Here Comes Peter Cottontail» («Сюди приходить Пітер Коттонтейл»).

Різдвяна пісня «It's Beginning to Look a Lot Like Christmas» написана в 1951 році Мередітом Вілсоном в Новій Шотландії, коли той перебував у Гранд-готелі. Власне, у ній і згадується і цей готель, і парк біля нього, і навіть найближчі магазини. Цей готель, до речі, – останній у світі, що залишився, розробленений відомим архітектором Франком Ллойдом Райт. Минуло багато років, а він все ще стоїть у центрі Мейсон-Сіті з видом на центральний парк, що так мальовничо описані у цій різдвяній пісні.

Ще одна дуже позитивна та атмосферна пісня «A Marshmallow World», у якій так вдало порівнюється сніг із зефіром. Написана в 1949 році. Автори – Карл Сигман (слова) та Пітер ДеРоз (музика). Пісня вважається різдвяною, хоча у її тексті жодного разу не згадується про це свято.

Окрім порівняння із зефіром, у ній також описується снігопад, як збиті вершки, і сонце, як великий червоний гарбуз. Цього періоду року, згідно з піснею, ліричний герой «чекає цілий рік».

Приємного вам слухання і радісного Різдва!