Папа Франциск доступно промовив до молоді: у Львові представили переклад книги понтифіка

21 червня 2019, 16:11 | Діти, молодь і релігія | view photo | 0 |   | Код для блогу |  | 

У Львові відбулася презентація перекладу книги Папи Франциска “Апостольське післясинодальне повчання Christus Vivit Святішого Отця Франциска: Молоді та всьому Божому народу”, яку переклала і видала Асоціація богопосвяченого життя УГКЦ та РКЦ в Україні.

“Апостольське післясинодальне повчання Christus Vivit Святішого Отця Франциска: Молоді та всьому Божому народу”

“Папа показує, що він, нічого не втрачаючи, виходить на цей молодіжний рівень і передає найголовніші Правди Віри дуже просто, доступно і з великою ніжністю”, — зауважив під час презентації єпископ-помічник Львіської архидієцезії Едвард Кава.

єпископ-помічник Львіської архидієцезії Едвард Кава

За словами голови Патріаршої комісії у справах молоді УГКЦ о. Ростислава Пендюка, цей текст є нетиповим документом для Церкви, оскільки його написано небогословською мовою і він просякнутий розумінням реального життя молоді.

“Цей документ, як наслідок Синоду, народився великою мірою зі слухання, у такому випадку — для молодих людей, — вважає о. Ростислав Пендюк. — Однак, на мою думку, це ще й звернення до священників. Я був би дуже щасливий, якщо хоча би половина священників прочитала цей документ. Бо Папа промовляє до нас. Він говорить про ту Церкву, яку хоче бачити Господь і сучасна молода людина. Святіший Отець намагається спровокувати нас — духовенство, монашество, священників — вийти зі своїх зручних обставин і подивитися на світ, зокрема на те, що ми робимо. Папа Франциск говорить про те, що варто уникати того, що робить Церкву закоріненою у минулому і нерухомою. Однак він радить уникати омолодження Церкви через повне і бездумне занурення у сучасність”.

Програмний менеджер Lviv Business School (LvBS) УКУ, консультант з комунікацій Римо-Католицької Церкви в Україні Олена Кулигіна переконана, що лист Папи Франциска допомагає Церкві говорити з молоддю однією мовою, краще розуміти її потреби і прагнення, а також відповідати на їхні запитання.

“Я би дуже хотіла, щоб Церква говорила з молодими людьми такою мовою, як у цьому листі з нами говорить Папа. Це допоможе нам всім разом ще краще спільно працювати для добра Церкви”, — наголосила Олена Кулигіна.

о. Ростислав Пендюк і Олена Кулигіна

“Христос живе. Він є нашою надією і найпрекраснішою молодістю цього світу. Все, чого Він торкається, стає молодим, стає новим, сповнюється життям. Саме тому першими словами, які я хочу адресувати кожному молодому християнину, є: Він живе і прагне, щоб жив і ти!” — йдеться у вступному слові Папи Франциска.

Придбати книгу можна в офісі Асоціації богопосвяченого життя УГКЦ та РКЦ в Україні (вул. Винниченка,  20 а, м. Львів). Також можна зателефонувати і отримати примірник (через пошту) — 098 80 21 132. Вартість примірника — 30 грн.

Відео з презентації можна переглянути тут — https://cutt.ly/hoHXVS

Фото: Оксани Бабенко та Олени Кулигіної

Система Orphus
Рейтинг
0
0
0коментарів

Коментарі

додати коментар 

    Залишати коментарі можуть тільки зареєстровані відвідувачі Ввійти

    Останні коментарі

    • enzian | 18 вересня 2019, 16:43

      Ніякий з тебе пророк, Мішка.

    • Paraeklezyarh | 18 вересня 2019, 16:37

      Котрою за чергою в признання автокефалії ПЦУ буде православна церква Александрії одному Богу відомо . Але факт співслужіння та євхаристії є.

    • Михаил | 18 вересня 2019, 14:50

      Александрийская церковь будет самой последней, кто признает "пцу", если такое признание когда-нибудь произойдёт. Скорее "пцу" признает Московский патриархат, чем Александрийский!

    • enzian | 18 вересня 2019, 11:37

      Найгірше, що вони поширюють не стільки християнські цінності, скільки лояльне ставлення до ворога.

    • Zenia | 17 вересня 2019, 23:30

      В том и беда, что исповедоваться на родном языке и своему соотечественнику украинцам не позволяют русские оккупанты. Ты что, оккупант, читать не умеешь? :))

    Популярні статті місяця