Український переклад апостольського послання Бенедикта XVI “Verbum Domini” презентували у Львові

27 червня 2011, 15:03 | Релігія і суспільство | 0 |   | Код для блогу |  | 

Глава УГКЦ Святослав (Шевчук) та Генеральний секретар Синоду єпископів Католицької Церкви Архиєпископ Микола Етерович презентували у Львівській духовній семінарії Святого Духа український переклад документа Папи Римського Бенедикта XVI - післясинодального апостольського послання «Verbum Domini».

Як інформує ZAXID.NET, під час презентації, яка відбулася 27 червня, Архиєпископ Микола Етерович вказав на те, що «Verbum Domini» (в українському перекладі – «Слово Господнє») доручає розширювати перспективу дослідження Святого Письма. В документі, за його словами, наголошується, що Святе Письмо має два значення, однаково важливі для вивчення: дослівне, без якого Письмо піддавалося б довільному тлумаченню, і духовне, без якого відкрився би шлях до фундаменталістського тлумачення. Владика зазначив, що історично-критичне читання Святого Письма є дуже важливим, і додав, що аби розуміти і тлумачити те, про що йдеться у Біблії, потрібно бодай мінімально вивчити відповідний історичний контекст.

Також Генеральний секретар Синоду єпископів Католицької Церкви зазначив, що, згідно з «Verbum Domini», привілейованим місцем для вивчення і розуміння Слова Божого є Літургія, оскільки кожне літургійне служіння має бути проникнуте Словом Божим.

Архиєпископ Микола Етерович повідомив, що в Синоді, за результатами якого було створено цей документ, брали участь 15 єпископів, які працювали протягом трьох тижнів і прийняли загалом 55 пропозицій. «Verbum Domini» виник внаслідок тісної співпраці між Синодом та Папою Римським Бенедиктом XVI, наголосив він.

Своєю чергою Глава УГКЦ Святослав (Шевчук) розповів: «Ми в цих днях презентували Катехизм нашої Церкви – «Христос – наша Пасха». І хочу сказати, що працюючи над тим текстом ми вже мали на увазі текст «Verbum Domini», хоча він ще не існував українською мовою. Навіть є окремий розділ про Святе Письмо, який має такі самі заголовки».

Система Orphus
Рейтинг
0
0
0коментарів

Коментарі

додати коментар 

    Залишати коментарі можуть тільки зареєстровані відвідувачі Ввійти

    Останні коментарі

    • velovs@ukr.net | 18 листопада 2018, 21:42

      Над РУССКОЙ Православной Церковью этот - действительно страшный красный террор длился НИКАК не 75 лет! А с 1918 и примерно до 1939 гг. Т. е. - где-то - примерно немногим более 20 лет... ----- Более

    • Русин | 18 листопада 2018, 21:05

      Московские правители на протяжении нескольких столетий боролись с Православием. Чего только стоила отмена одним из царьковь Патриаршества на 200 лет. А про 75 лет красного терора над Церковю даже

    • Ігор Затятий | 18 листопада 2018, 19:59

      Подивіться на відео, які злодійкуваті очі в цього пана.

    • velovs@ukr.net | 18 листопада 2018, 19:19

      "Несколько десятков миллионов Православных Христиан хотят иметь свой Патриархат." -------------- Если это - про Украину, то такое вот число - "несколько десятков миллионов" - это,

    • velovs@ukr.net | 18 листопада 2018, 19:00

      Владика Павел, мабуть, тут дещо "призабув". Й, зокрема, що саме від Константинополя благодатне й спасенне ХРИСТИЯНСТВО - у його східній традиції - поширилося й утвердилося в Київській Русі.

    Популярні статті місяця