Відомий український перекладач Біблії святкує 70-річчя

8 травня 2019, 10:27 | УГКЦ | 1 |   | Код для блогу |  | 

7 травня єромонаху Студійського уставу, відомому перекладачу о. Рафаїлу (Турконяку) виповнилося 70 років. Про це на Фейсбуці написав о. Юстин (Бойко).

«Свій 70-літній ювілей святкує один із патріархів українського перекладу БІБЛІЇ о. Рафаїл Турконяк - монах студит, духовний син патріарха Йосифа, великий Українець, науковець!

Вітаю сердечно отця Рафаїла від імені монашества Львівської Архиєпархії та бажаю міцного здоров’я, сили і наснаги у служінні Богу, Церкві і Українському Народу!» - Написав священнослужитель.

Біографія: Отець архимандрит др. Рафаїл (Турконяк) народився 7 травня 1949 року в місті Манчестері, Англія в родині українців Павла Турконяка та Стефанії з роду Сас.

З 1960 року навчався в Українській Папській Малій Семінарії в Римі.

Середню освіту завершив в червні 1966 року, цього ж року вступив до української Папської Колегії св. Йосафата в Римі, вивчає філософію у Папському університеті Урбаніяна в Римі. 1968 року отримує ступінь бакалавра філософії.

Продовжує вивчати богослов’я у Колегії св.Патрикія в Менуті (Ірландія) та на богословському факультеті у Папському університеті Урбаніяна і Українському Католицькому університеті св. Климента Папи в Римі.

У червні 1972 року закінчує навчання в Папському університеті Урбаніяна в Римі зі ступенем магістра богослов’я. Продовжує навчання за спеціалізацією літургіка і отримує ступінь доктора богослов’я Українського Католицького університету.

У 1977 році одержує ступінь доктора богослов’я після захисту праці під назвою «Поняття Церкви в Мінеях Четіях митр. Дмитра Туптала Ростовського».

25 травня 1969 року вступає до монастиря св. Теодора Студита в Кастельґандольфо біля Риму.

13 жовтня 1969 року стає новиком. 24 листопада отримує Малу Схиму.

2 квітня 1972 року одержує єрейські свячення з рук слуги Божого Йосифа Сліпого та Блаженного Василя Величковського.

Впродовж 1972-1976 років обслуговує парафію Української Греко-Католицької Церкви в Крефельд-Траар (Німеччина).

У 1975 році глава Української Греко-Католицької Церкви слуга Божий Йосиф Сліпий доручає перекласти Біблію зі слов’янського тексту для використання в Богослужіннях.

Під час праці над перекладом виникла думка, що було б краще вживати текст першої повної Біблії на старослов’янській мові, яка вийшла друком на українських землях в 1581 році.

В 1978 році переїжджає до Америки і стає настоятелем монастиря Студитського уставу в Пассейку. Провадить парохії св. Отця Миколая в Пассейку, Успіння Пресвятої Богородиці в Рудерфорті до 1990 року.

У 1991 році блаженної пам’яті Мирослав Іван кардинал Любачівський запрошує о. Рафаїла на посаду віце-канцлера Львівської архиєпархії.

Бере активну участь у поверненні в Україну глави Української Греко-Католицької Церкви. У квітні 1995 року піднятий до гідності архимандрита.

1995-1996 роках за дорученням Патріарха організовує та очолює Києво-Вишгородський екзархат для вірних Української Греко-Католицької Церкви.

З жовтня 1996 року призначений секретарем Патріарха Української Греко-Католицької Церкви Блаженнішого Мирослава-Івана кардинала Любачівського.

У грудні 1992 року стає членом Українського Біблійного Товариства і отримує доручення зробити 4-й повний переклад Святого Письма з давньогрецької мови, паралельно продовжує працю над критичним виданням Острозької Біблії.

В 2006 році до 425 річниці першого видання Острозької Біблії було презентовано переклад о.д-ра арх. Рафаїла Турконяка на українську мову, над яким він працював 30 років з благословення Патріарха Йосифа Сліпого.

Переклад Острозької Біблії о.Рафаїла Турконяка удостоївся в 2007 році Шевченківської премії — державної нагороди України, яка є найвищою в Україні творчою відзнакою за вагомий внесок у розвиток культури та мистецтва.

Система Orphus
Рейтинг
0
0
1коментарів

Коментарі

додати коментар 
  • velovs@ukr.net | 8 травня 2019, 10:41
    Коментувати коментар

    Духовно-молитовний шлях (5 кроків) для правдивих ХРИСТИЯН в Україні для здобуття повної ПЕРЕМОГИ над усіма її ворогами - зовнішніми і внутрішніми: https://crs-center.org/molitovnik-duhovnogo-hranitelya-ukrayini-p-yat-krokiv-do-zdobuttya-peremogi/

Залишати коментарі можуть тільки зареєстровані відвідувачі Ввійти

Останні коментарі

  • bopa | 15 жовтня 2019, 23:00

    Православна церква в Україні переживє тепер ювілейни період відновлення своєї автокефалії. Період повернення Митрополита Мстислава (Скипника) в Україну, його служіння і інтронізацію у Святій Софії на

  • bopa | 15 жовтня 2019, 22:45

    Тим більше, що відновлено стан Православної церкви в Україні, який вона мала у ХУІІ ст. Митрополію з перспективою на патріархію, що дає можливість користати здобуткам, досвідом інших братніх

  • bopa | 15 жовтня 2019, 22:37

    Добре, що християни в Україні почали прислухатися і усвідомлювати своїх братів по вірі. Проте, слід не забувати, що у Церкві зміни у взаємозвязках приймають очільники, предстоятелі за згодою своїх

  • Paraeklezyarh | 15 жовтня 2019, 13:47

    Те що відбувається з ПЦУ після отримання Томосу про автокефалію назвати "розвитком" важко. Швидше то були намагання створити (а в кого протидіяти створенню) автокефального Київського

  • barni | 15 жовтня 2019, 06:33

    На мою думку, тут проблема в тому, що апарпат Президунта ВІДСТАЄ, сам Президент вихований в дусі "комуністичного патріотизму" і тому не відає як зреагувати на таку подію.Не служив в армії,

Популярні статті місяця