• Головна
  • Новини
  • В Аргентині презентовано новий Катехизм УГКЦ "Христос – наша Пасха"...

В Аргентині презентовано новий Катехизм УГКЦ "Христос – наша Пасха"

26.08.2011, 09:50
В Аргентині презентовано новий Катехизм УГКЦ "Христос – наша Пасха" - фото 1
Новий Катехизм буде перекладений англійською, польською, російською, португальською та іспанською мовами. І оскільки переклад здійснюватимуть у тій країні, яка є носієм мови, іспаномовний варіант Катехизму УГКЦ буде виконаний в Аргентині.

Катехизм-УГКЦ.gif25 серпня 2011 року в єпархії Покрова Пресвятої Богородиці УГКЦ в Аргентині владика Петро (Стасюк), єпарх для українців-католиків в Австралії, Новій Зеландії і Океанії та Голова Патріаршої катехитичної комісії, представив новий Катехизм УГКЦ "Христос – наша Пасха". Зустріч з вірними єпархії відбулася у конференц-залі Катедрального храму Покрова Пресвятої Богородиці м. Буенос-Айрес.

Презентуючи новий Катехизм УГКЦ, який був проголошений Патріархом Святославом у Львові 24 червня 2011 року, кир Петро наголосив на тому, що цей Катехизм «виявляє серце і душу нашої Церкви, пояснює харизму Української Греко-Католицької Церкви у суголосі зі Східними Отцями Церкви та духовністю Київської Церкви».

"Новий Катехизм УГКЦ представляє наше розуміння самих себе, ідентифікує нас як Східну Католицьку Церкву, як Церкву наших батьків і матерів", - зазначив архиєрей.

На завершення зустрічі владика Петро додав: "Український Катехизм є важливим засобом для розуміння нашої унікальної Київської ідентичності та духовності. Тому маємо надію, що він допоможе нам ясно побачити, як наша духовна ідентичність виражена у річному циклі Різдва – Богоявлення, Великого посту – Великодня – П‘ятидесятниці і життєвому циклі, відзначеному Таїнствами. Без нашого нового Катехизму важко було б зрозуміти, хто ми такі, як Церква і як народ".

За повідомленням Департаменту інформації УГКЦ, новий Катехизм буде перекладений англійською, польською, російською, португальською та іспанською мовами. І оскільки переклад здійснюватимуть у тій країні, яка є носієм мови, іспаномовний варіант Катехизму УГКЦ буде виконаний в Аргентині.