• Главная
  • "Слово униат c самого начала не было оскорбительным, и я не вижу причины, чтобы оно воспринималось как обидное сегодня"...

"Слово униат c самого начала не было оскорбительным, и я не вижу причины, чтобы оно воспринималось как обидное сегодня"

01.12.2008, 17:23
"Слово униат c самого начала не было оскорбительным, и я не вижу причины, чтобы оно воспринималось как обидное сегодня" - фото 1
Интервью с архимандритом Кириллом ГОВОРУНОМ, руководителем Отдела внешних церковных связей Украинской Православной Церкви

hovorun.jpgИнтервью с архимандритом Кириллом ГОВОРУНОМ, руководителем Отдела внешних церковных связей Украинской Православной Церкви

14-18 сентября в Киево-Печерской Лавре состоялась IV встреча международной рабочей группы по написанию истории Берестейской унии 1596 года. В состав группы входят православные, католические и греко-католические исследователи. Проект начал международный Фонд «Pro Oriente» с Австрии в 2002 году. Тогда же было инициировано создание сверхконфессиональной рабочей группы, которая бы состояла из богословов и историков.

Позицию УПЦ (МП) в заседаниях рабочей группы, которая согласовывала спорные вопросы истории Берестейской унии, представлял архимандрит Кирилл ГОВОРУН, который согласился ответить на несколько вопросов для РИСУ.

— Острыми ли были споры на заседаниях рабочей группы по подготовке согласованной редакции Берестейской унии?


— Я бы сказал так: шла речь о согласовании интерпретаций событий, которые общеизвестны. Над этим и работала рабочая группа. По этому поводу и продолжались споры. Хотя, как по мне, не столько споры, сколько академическая дискуссия, потому что были представлены историки от Украинской Греко-Католической Церкви, в частности, господин Олег Турий, историки от Православной Церкви, историки от Римо-Католической Церкви. Безусловно у каждой стороны своя собственная конфессионально окрашенная интерпретация тех событий. Я, например, видел некоторые расхождения в толковании тех событий между представителями римо- и греко-католической сторон.

Относительно содержания самих расхождений в интерпретации событий могу сказать, что шла речь о разнице в интерпретации мотивации власти Речи Посполитой того времени, какие факторы вынуждали политических деятелей того времени — это и король, это и магнаты, и шляхта (польская и украинская) — действовать тем или иным методом. И относительно мотивации православного епископата, который принял унию. То есть это, по-видимому, главный вопрос, вокруг которого продолжались бурные дискуссии: вопрос интерпретации мотивации тех сторон, которые приняли участие в создании унии.
Не знаю, удовлетворяет ли такой ответ на этот вопрос?

— Полностью. Хотя бы потому, что вы подтвердили сказанное Олегом Турием, что после львовской встречи атмосфера конфликтной уже не была. Как вы оцениваете сам проект «Об ориенте»: удачно ли подобран формат этих межконфессиональных встреч? Я говорю о межконфессиональных встречах, потому что во многих СМИ появилось толкование, что это была якобы надконфессиональная группа.

Эти средства массовой информации правы, потому что определенную надконфессиональность предоставлял академический характер дискуссии. То есть это была дискуссия не между представителями церквей, а между представителями академических школ. И, конечно, была определена конфессиональная окрашенность, которую демонстрировали ученые. Но они оставались учеными. Это была сугубо академическая дискуссия, потому было бы более корректно называть эту встречу надконфессиональной. И мне кажется, что именно такой формат академической дискуссии есть, по-видимому, наилучшим для решения сложных вопросов.

— Фонд «Об Ориенте» — благотворительный?

— Да. Он выполняет чрезвычайно важную функцию, создавая пространство для диалога между разными традиционными христианскими церквами, в частности, католической, греко-католической, православной и ориентальными Церквами. Деятельность этого фонда распространяется и на Европу, и на Ближний Восток. В частности, существуют очень интересные программы изучения традиций восточного, ориентального христианства — дохалкидонского. Фонд существует на пожертвования и, собственно, уже много лет выполняет именно эту миссию.

Фонд хорошо известен и в православном мире. Православные церкви высоко оценивают вклад этого фонда в развитие контактов между церквями.

Фонд не подчинен ни Ватикану, ни Константинополю. Это независимый фонд. Он возник после известной встречи в Балтиморе членов смешанной богословской комиссии православно-католического диалога, если не ошибаюсь, в 2000-ом году. Идет речь об официальном диалоге между двумя традициями, который ведут все православные церкви во главе с Патриархатом и Католическая Церковь.

— Очевидно, фонд доказал целесообразность своего существования и эффективность его деятельности тем, что помог продлить межцерковный диалог, который был усложнен. В частности после заседания смешанной богословской комиссии в Балтиморе.

— Отличие в работе смешанных богословских комиссий и рабочей группы, о которой мы говорим, в том, что работа смешанной богословской комиссии является церковным диалогом. В Балтиморе действительно была одна из критических встреч, после которой достаточно долго этот диалог не возобновлялся. И только в 2006-ом году он возобновился: состоялась встреча сначала в Белграде, затом — в Равене.

— Где именно будет издан согласованный текст истории Берестейской унии?

— На немецком языке, очевидно в Австрии. Теперь вряд ли можно сказать наверняка. Где выйдет на русском, также можно пока еще лишь предполагать. Также возможно, что впоследствии выйдет и на украинском. В настоящий момент у меня есть экземпляр книги докладов участников львовской встречи. Его издал институт истории Церкви Украинского католического университета во Львове.

— Вы как участник рабочей группы готовите учебник по истории Берестейской унии?

— Это возможно. Работа еще не завершена. Подготовлены первые два главы. Мы пока не можем говорить об окончательном варианте текста, потому что и в этот раз во время киевской встречи высказывались разные оценки этих событий. Есть сближение интерпретаций, но окончательного совпадения позиций пока еще нет. Если удастся учесть все выраженные замечания, то этот текст действительно может стать определенной основой в оценках событий, для решения текущих проблем, вопросов сосуществования и диалога.

— Представители Киевского Патриархата и УАПЦ не обращались к Вам с предложениями вовлечь их в работу?

— Не предлагали.

— Будет ли проведена научная конференция для более широкого круга историков и заинтересованных лиц по результатам заседания рабочей группы в Лавре?

— Таких планов нет.

— Можно ли в настоящий момент утверждать, что в устах клириков православной Церкви слово униат не является оскорбительным?

— Нужно сказать, что слово «униат» сначала не имело негативных коннотаций и, насколько мне известно, употреблялось самими греко-католиками. Поэтому, почему в настоящий момент это слово должно восприниматься как обидное?

Беседовал Иван Рыбалко, специально для РИСУ

Киев, сентябрь 2008