• Главная
  • “Нет уверенности, что труд узкого круга научных работников может изменить или даже заменить межконфессиональный диалог как таковой”...

“Нет уверенности, что труд узкого круга научных работников может изменить или даже заменить межконфессиональный диалог как таковой”

03.10.2008, 13:29
“Нет уверенности, что труд узкого круга научных работников может изменить или даже заменить межконфессиональный диалог как таковой” - фото 1
Интервью с Владимиром БУРЕГОЙ, кандидатом богословских наук, церковным историком, одним из редакторов популярного научного Интернет-портала „Богослов.ру”, в настоящее время еще и преподавателем Киевской духовной академии УПЦ (МП)

Bureha.jpgИнтервью с Владимиром БУРЕГОЙ, кандидатом богословских наук, церковным историком, одним из редакторов популярного научного Интернет-портала „Богослов.ру”, в настоящее время еще и преподавателем Киевской духовной академии УПЦ (МП)

В. Бурега официально представляет УПЦ (МП) в рабочей группе по согласованию текста истории Берестейской унии, которая была создана по инициативе австрийского фонда „Pro Oriente”.

Как РИСУ сообщала, 14-18 сентября 2008 года в Киеве состоялась четвертая встреча группы, во время которой участники детально проработали проект первой и второй глав коллективной монографии об унии 1596 года. Редактор киевской газеты „Оранта” Иван РЫБАЛКО обратился к Владимиру Буреге с просьбой рассказать об этом издании.


— Кто самый заинтересованный читатель будущей книги?

— Издание будет рассчитано на широкую общественность. Президент Фонда „Про Ориенте”, что финансирует этот проект, во время встречи рабочей группы неоднократно отмечал, что нашей целью фактически является издание учебника по истории Берестейской унии. И потому господин президент призывал авторов не углубляться в мелкие детали. То есть главный читатель книги — рядовой человек, который не очень разбирается в перипетиях историографии. Именно такой читатель сможет найти в этом издании согласованную мысль, которая устраивает всех участников процесса.

— То есть пытались избегать деталей, чтобы избегать споров?

— Нет, не совсем так. Все детали, которые имеют существенное значение, в книге будут. Но дискуссии научных работников, которые продолжаются по поводу той или другой даты, той или другой личности, происхождения или авторства какого-то документу, — таким деталям, думаю, не будет предоставляться много внимания.

— А в какой мере сотрудничество церковных историков дополняло межконфессиональные контакты, или замещало их, если они отсутствуют?

— Труд этой рабочей группы положил начало конструктивным контактам между исследователями нескольких конфессий. Сегодня, к сожалению, общецерковний диалог между католиками и православными находится в достаточно сложной фазе. Рабочая группа — явление достаточно перспективное. Когда научные работники разных конфессий собираются в таком узком кругу, согласовывают какие-то важные для себя вопросы, то проблемы, которые существуют в межцерковных отношениях, остаются за пределами этой лаборатории. Такой процесс, конечно, не может заменить официальный межконфессиональный диалог, но он создает определенные принципы, чтобы этот диалог в будущем велся более-менее конструктивно.

— Господин Владимир, Вы принимали участие в предыдущих встречах этой рабочей группы?

— Нет. Меня впервые пригласили для участия в этой группе.

— Следовательно, Вы не можете подтвердить или отрицать утверждение Олега Турия во время интервью, которое он дал нашему изданию “Оранта”, что атмосфера сотрудничества, которая господствовала во время „пленарного” заседания рабочей группы в Киево-Печерской лавре, была очень конструктивной, — более благоприятной, чем во время предыдущих заседаний во Львове, Цеплице и Вене?

— Этого я не могу сказать. Но могу засвидетельствовать, что атмосфера на Киевской встрече действительно была конструктивной, хотя при этом никто не закрывал глаза на имеющиеся проблемы. Звучали разные точки зрения, но каждый участник встречи должен был подкреплять свои тезисы источниками. Другие могли с ним соглашаться, а могли и спорить. То есть все было в рамках научной, академической дискуссии.

— Насколько, по вашему мнению, конструктивной атмосфере сотрудничества во время заседания рабочей группы способствовало недавнее празднование в Киеве 1020-летия Владимирового крещения?

— Как по мне, на труд рабочей группы это празднование никак особенно не повлияло. Потому что этот труд был основан еще в 2002 году и личные отношения исследователей в рамках рабочей группы сформировались уже несколько лет назад. Эти люди уже не первый раз собираются в таком кругу, и потому фундаменты совместимого труда были созданы еще до 2008 года. Потому я не вижу прямой связи между празднованием 1020-летия и трудом этой рабочей группы.

— Может ли такая практика, такая атмосфера распространиться и на другие переговоры в рамках межконфессионального диалога?

— По крайней мере, есть желание, чтобы так было. Но нужно помнить, что это была встреча научных работников, а не встреча официальных представителей разных конфессий. Речь шла о сотрудничестве людей, которые занимаются приблизительно одним и тем же делом, интересуются одними и теми же вещами, знают одни и те же документы. Такие люди находят общий язык достаточно быстро.

Но когда речь идет об официальном диалоге между конфессиями, то там появляются другие факторы. Потому у меня нет уверенности, что труд узкого круга научных работников может изменить или даже заменить межконфессиональный диалог как таковой.

Впрочем, возможно, когда книга появится и будет прочитана, осмыслена, это как-то повлияет и на официальные отношения между Церквами. Но это уже не такая близкая перспектива, как по мне.

— Господин Владимир, по словам господина Турия, стороны пользуются правом приглашать соответствующих специалистов по своему усмотрению. В Украине есть конфессии, которые считают себя заинтересованными сторонами в вопросе об истории Берестейской унии. Я имею в виду УПЦ Киевского Патриархата и УАПЦ. По вашему мнению, какая сторона должна была бы пригласить соответствующих историков, которые сотрудничают с упомянутыми Церквами, к участию в заседаниях рабочей группы?

— Здесь я могу ответить лишь гипотетически. Напомню, что инициатором издания является фонд „Pro Oriente”. Это австрийский фонд со штаб-квартирой в Вене. Хотя он официально и не является церковной структурой, но все же он связан с Католической Церковью. Я могу догадываться, что с самого начала руководство Фонда должно было определиться с форматом труда рабочей группы. И здесь следует отметить, что как Римо-Католическая Церковь, так и экуменические организации, которые существуют в Европе (Конференция Европейских Церквей и Всемирный Совет Церквей) сотрудничают в Украине из православных юрисдикций лишь с Украинской Православной Церковью. Киевский Патриархат, а также УАПЦ никогда официально не приглашают на мероприятие, организованное Римо-Католической Церковью или международными экуменическими структурами. В экуменических организациях существует четкая договоренность о том, что не признанные конфессии, или те конфессии, относительно статуса которых длится дискуссия, на такие мероприятия не приглашаются, чтобы избежать конфликтных ситуаций.

Потому я допускаю, что для того, чтобы избежать проблем в общении с православными членами рабочей группы, было решено не приглашать на ее заседание представителей непризнанных украинских конфессий (УПЦ КП и УАПЦ). Но это лишь мое личное предположение, которое основывается на обычной современной практике.

Относительно сугубо научной среды, то мне неизвестно, чтобы между историками, связанными с УПЦ, с одной стороны, и историками, связанными с УПЦ КП и УАПЦ с другой стороны продолжались бы какие-то дискуссии по поводу обстоятельств провозглашения Берестейской унии.

— Хотя я понимаю, что не все вопросы, как говорят, к Вам, но, возможно, Вы вдруг знаете, обсуждался ли в рамках рабочей группы вопрос, является ли заинтересованной стороной в подготовке такой согласованной истории Берестейской унии Константинополь, и обсуждался ли формат его возможного представительства?

— Об этом я не знаю, не могу сказать. Теоретически можно допускать, что и Константинополь был бы в этом заинтересован, потому что иерархи восточных Церквей были тесно связаны с церковными событиями в Украине в конце XVI и в XVII веках. Есть достаточно много вопросов по этому поводу, но о попытках вовлечь в рабочую группу представителей Вселенского Патриархата мне не известно.

— Пан Владимир, у меня создалось стойкое впечатление, что историки, которые хорошо знают историю Берестейской унии, не конфликтуют между собой. Допускаю, что это касается не только непосредственных участников этой рабочей группы. Можете ли Вы подтвердить эту мысль, и ожидаете ли Вы соответствующей реакции на публикацию этой книги?

— Я бы сказал, шире. Все научные работники, которые являются настоящими научными работниками, лично между собой не очень конфликтуют. Даже, когда они не соглашаются друг с другом, они все же придерживаются правил ведения академической дискуссии, которая предусматривает, что нужно услышать своего оппонента, понять его точку зрения и предоставить ему аргументированный ответ. Именно поэтому в диалоге в пределах рабочей группы практически не было проблем в общении между членами разных Церквей. Может ли такой формат общения распространиться за пределами рабочей группы в результате издания книги? Поживем, увидим.

— Возможна ли публикация первых двух глав к окончанию работы над всеми тремя главами?

— Так и будет. В 2009 году немецкий оригинал должен быть издан. Именно две главы. А над третьей главой лишь начнется труд. И, если будет согласован текст русского перевода, то, возможно, и он увидит мир в ближайшее время. Не исключено, что впоследствии появится и украинское издание.

— Будут ли новые учебники по истории Украины базироваться именно на этих разработках?

— Это уже вопрос к Министерству образования.

— А теперь есть разница между тем, что преподается в школах о Берестейской унии, и тем, что согласовали участники рабочей группы?

— Скажу откровенно. Я не знаю, что сейчас в школе говорят о Берестейской унии. Я закончил школу 20 лет тому назад, в Сумах, в Украине. Тогда о Берестейской унии учителя истории не говорили ни одного слова.

— Благодарю за беседу.

Киев, 22 сентября 2008 года