Тер Нерсес Шахназарян: «Мы учим детей уважать армянские традиции и быть законопослушными гражданами Украины»

27 апреля 2015, 10:46 | Калейдоскоп | view photo | 0 |   | Код для блога |  | 

Разговаривала Наталья ФЕЩУК

Армяне всего мира отмечают 100-летие геноцида своего народа. Где бы они ни жили, их объединяет память и молитва. Армянская диаспора есть во многих поселениях по всему миру.

xram.jpg

Ежедневно утром, а в воскресенье особенно, здесь, в Черновцах, двери этого храма на углу улиц Армянской и Украинской (какое символическое совпадение в названиях улиц!) всегда открыты. Потому что именно церковь Святых Апостолов Петра и Павла является тем маленьким островком родной страны для всех армян, проживающих на Буковине.

После воскресной Службы Божьей люди обычно собираются где-то вместе, а их дети занимаются в воскресной школе: жена священника, педагог по образованию, учит их армянскому языку.

terNerses.jpg

Отец (по-армянски – тер) Нерсес Шахназарян, его жена Луиза и две дочери, Мане и Наре, сейчас настоящие черновчане, хотя и принадлежат двум странам – Армении и Украине. Но раз в году обязательно едут в родной Ереван, чтобы дети чувствовали, откуда их корни.

interjer.jpg

Армянская церковь на сегодня единственное культовое сооружение в Черновцах, которое не возвращено общине. На протяжении нескольких последних лет здесь мирно сосуществуют прихожане и артисты зала органной и камерной музыки. И наш разговор, который проходил в храме, как раз заканчивался под музыкальное сопровождение: музыканты пришли на репетицию. «Мы уже немного перебрали время, – улыбается священник, – потому что у каждого свой график, которого должны добросовестно придерживаться. И раз такая ситуация, то всем нам так комфортно». «А почему должно быть иначе?» – улыбается жена отца Луиза, которая преподает в воскресной школе Армянской церкви.

simja.jpg

– Отче Нерсес, Вы, кажется, первый священник, работающий в Армянской церкви Черновцов с того времени, как тут разрешено служить Литургии?

– Именно так. Я приехал в Черновцы в 2008 году. До этого времени здесь никого не было, храм как таковой не действовал с тех пор, как 40-е годы его закрыли. Я приехал 1 марта, а уже 12 марта было решение Черновицкого областного совета, что мы можем служить в храме Богослужения. С того времени и до сегодня, в 10 утра, небольшая утренняя молитва. В воскресенье в 11 – Литургия, собирается до 50 человек. Конечно, в основном приходят армяне (есть такие, что уже родились здесь, кто-то в браке с украинцами), но бывает также много туристов или просто интересующихся людей, которые заходят посмотреть на наш обряд Литургии. Для нас это уже церковь, хоть тут и органный зал и проводятся концерты. Слава Богу, на сегодня никаких проблем или недоразумений между нами и филармонией нет. Придерживаемся графика, уважаем друг друга, потому что мы уже как одна семья.

А приходская жизнь развивается: не так давно на нашем дворе был установлен Хачкар – каменный крест, посвященный 25-летию землетрясения в Армении. Все помнят, что 7 декабря 1988 года 30 процентов нашей страны было полностью разрушено…

– К слову, есть люди в Черновцах с пострадавших территорий?

– Да, 26 семей. После землетрясения они сюда переехали. И все очень благодарны Украине, что дала место этим армянам. Их дети уже родились здесь. Даже в нашей воскресной школе мы не только учим детей армянским традициям. Мы учим их, чтобы они были законопослушными гражданами Украины. Потому что у нас сейчас две отчизны – родная Армения и очень любимая Украина.

– А на Службу Божью в Армянскую церковь может зайти каждый желающий?

– Конечно! У нас нет такого, чтобы не разрешали человеку заходить в храм. И не имеет значения, как человек крестится: как православные или как католики латинского обряда. Армяне, к слову, ставят на себе знак креста подобно католикам латинского обряда. В большие праздники я даже стараюсь проповеди говорить на русском языке, чтобы было понятно и не армянам. Чтобы люди могли немного больше открыть нашу церковь, которая берет свои корни с глубокой древности. Армяне же приняли христианство как государственную религию в 301 году. В то время в других странах еще мучили и преследовали христиан. Тогда за 65 дней в реке Арацани крестились все армяне!

– Интересно, что Вы принадлежите Армянской Апостольской Церкви, а на храме написано, что он был построен как католическо-армянский…

– Для нас главное – что это строили армяне. Церковь была построена, когда священник, который тут служил, был армянином-католиком. Но среди тогдашних прихожан были и армяне-католики, и православные.

– За семь лет, что Вы здесь, на сколько процентов стали черновчанином?

– Сейчас я полностью черновчанин. Наша младшая дочь родилась здесь, в Черновцах, она гражданка Украины. А старшая родилась в Армении, ей уже 11. До Черновцов я два года служил в Одессе. А перед тем, после окончания семинарии в 2003 году в Армении, служил в нескольких местах своей страны. Это были большие приходы – до 80 тысяч армян. А мне было только 24 года…

– Сложно адаптироваться армянину в славянской стране?

– Есть такая пословица: где есть хоть три армянина, они строят церковь, открывают школу и издают газету. Мы сейчас очень сплоченные церковью, воскресной школой. Кроме Черновцов, еще провожу Службы в Каменец-Подольском, Шепетовке, других городах Западной Украины, там так же все очень объединены.

Например, в Каменец-Подольском армянский храм после распада Союза был отдан православным Киевского Патриархата, потому что армян тогда было мало. Мы же попросили, и они без единого конфликта согласились вернуть храм нам!

В Шепетовке – 70 семей армян. И там открылась воскресная школа (в обычной школе), чтобы учить армянскому. Да, мы, армяне, придерживаемся и передаем детям наши традиции. Но мы уважаем и любим государство, где живем, потому и его законы и обычаи уважаем.

Конечно, мы скучали по Армении, когда приехали в Украину. И теперь видим, что наши дети уже понемногу забывают армянский язык. Хотя мы все делаем на армянском – Службу, воскресную школу, но грамотно писать детям уже тяжело. Например, наша младшая дочь, которой шесть лет, когда разговаривает по-армянски, то 50 процентов слов у нее – украинских…

shkola.jpg

– Вы с женой оба родом из столицы Армении – Еревана…

К разговору присоединяется Луиза, жена священника:

– Именно там и познакомились с мужем. По специальности я педагог. И когда училась в институте, на каникулы меня отправили на практику работать в лагерь. А муж там отдыхал с друзьями из семинарии. Поженились в 2003 году, а до того времени четыре года встречались. Потому что если семинарист хочет жениться, то он должен это делать аж после окончания учебы. А Нерсес тогда был на третьем курсе. Мне было 18.

Тер Нерсес:

– Как известно, рукоположение на священника происходит уже после женитьбы. А в Армянской Церкви есть еще и такое предписание, что пока не родится ребенок, священником стать нельзя. Мы венчались в соборе города Эчмиадзин. Для каждого армянина это святое место. Именно тут, недалеко от Еревана, находится резиденция главы Армянской Апостольской Церкви – католикоса. К слову, Эчмиадзинский кафедральный собор – один из древнейших соборов мира, построенный еще в V веке.

– Говорят, когда девушка встречается с семинаристом, это в определенной степени уже есть заверением того, что он будет хорошим мужем, или не так?

Луиза:

– В принципе, так. Но мой будущий муж был очень хорошим парнем. Я даже еще не знала, кто он, а он уже вселял доверие. Как только мы познакомились, я увидела, что он другой – не такой, как все, умный не по годам. Со стороны мне говорили: «О, тебе легко, ты можешь ему доверять, потому что он станет священником». Но нет, доверие не зависит от того, что он станет священником.

– Как Вы восприняли известие о том, что едите в Украину?

Луиза:

– Сначала очень тяжело, если честно, я в какой-то степени испугалась. Одесса – красивый город, пляж. Но первые месяцы меня это все не интересовало. Мыслями я была только в Ереване. Но, в конце концов, нам не так тяжело, как обычным армянам. Потому что пока они адаптируются, найдут друзей. А тут – священник, и люди сами уже собираются вокруг него.

– Ваша профессия педагога очень пригодилась Вам в воскресной школе.

– Очень люблю эту работу! Занимаюсь с почти 20 детьми. У нас три возрастные группы по уровню владения армянским языком. Например, есть дети, которые дома слышат армянский, но читать и писать им тяжело. Им тяжело переводить на армянский, потому что больше знают украинский. Я им говорю: вы учите язык не для себя, а для своих детей.

shkola2.jpg 

– Имеет значение, где быть священником, или играет роль место, количество прихожан?

Тер Нерсес:

– Если ты любишь то, что делаешь, то неважно, Лондон это или маленькое село. Например, на Буковине проживает приблизительно 250 семей армян, в Одессе – 8 тысяч. Но каждый и там, и здесь чем-то старается помочь церкви. Я же, как священник, отдаю церкви себя. Перед тем как нас должны были рукополагать, епископ сказал: «Это не легкое служение. Но если будете это делать с любовью, все будет по-другому». Мой папа – тоже священник, служил во многих церквах в Армении, потом в Харькове, теперь – в Киеве. Мой старший брат – музыкант в Армении, а младший живет с отцом в Киеве (мама умерла два года назад), учится там в университете. Папа всегда был для меня примером хорошего священника, которого очень любили люди.

– На каком языке разговариваете дома?

– На армянском. Также знаем русский. А вот дочери лучше всего говорят на украинском, они его слышат в садике, в школе. Однажды мы отдыхали в Одессе, и одна женщина, видя, что наша внешность не украинская, а дети разговаривают по-украински, подошла к нам и спрашивает: «Откуда ваш ребенок, что разговаривает на украинском?»

– Каких армянских традиций придерживаетесь здесь, в Украине?

Луиза:

– Так же, как и для украинских христиан, для нас важны Пасха, Рождество. Но, например, на Пасху, в корзину кладем кое-что другое. Обязательно должно быть крашеное в красный цвет яйцо как символ пролитой крови Христа. Должна быть зелень как символ новой жизни. Также рыба, лаваш. И обязательно вино. Меня часто спрашивают, мол, как можно вино нести в церковь. Но у нас оно считается кровью Христа. И на все праздники пьем именно вино.

Тер Нерсес:

– Кстати, что касается праздников. У нас есть еще две такие хорошие традиции. Первая, 13 февраля на Сретение, когда священник освящает тех, кто недавно поженился. После этого зажигаем во дворе церкви огонь, и прыгаем через него. А летом, на праздник Преображения, у нас есть такой обычай – обливать друг друга водой. В Армении в этот день никто не может ходить сухим, и никто не обижается.

– А ваша домашняя кухня – армянская или украинская?

Луиза:

– Конечно, больше армянская. Делаем толму – голубцы из виноградных листьев. Листья, обычно, привозим из Армении. Но, наверно, это блюдо становится популярным, потому что уже в Украине можно купить и консервированные листья. Готовим также халису – это пшеница и курица, которые варятся до 5часов, это все становится как каша, но блюдо очень вкусное.

Тер Нерсес:

– А мне очень нравится мамалыга. Когда мой папа учился в семинарии, главой Армянской Церкви был армянин, родившийся в Румынии. Отец рассказывал, что он часто приглашал студентов на мамалыгыу. Но также в Армении есть блюда, которые готовят исключительно мужчины. Например, хаш – редкое горячее блюдо, разновидность супа, одно из древнейших блюд Кавказа. Оно готовится из говяжьих ног. Все варится на медленном огне. Туда добавляется армянский сухой лаваш и чеснок. В Армении знают, что если приглашают на хаш, то должны присутствовать только мужчины. Это сугубо мужское блюдо для сугубо мужской компании.

– Вы тоже это умеете готовить?

– К сожалению, хаш готовить не умею. Но в Одессе мой диакон готовил это блюдо очень хорошо, хотя был очень молодым. Он готовил это сам и всех приглашал. Кстати, хаш готовится только зимой, когда холодно. Это очень сытное блюдо, потом не захочется ничего есть. Зато, как каждый армянский мужчина, умею готовить шашлык.

– Что для вас поездки в Ереван, на родину? Вы часто там бываете?

– Раз в год – обязательно. Хотя сейчас это очень дорогое удовольствие по деньгам, ведь расстояние очень большое. Но для нас это – долг, и прежде всего перед детьми. Они не виноваты, что их папа служит здесь, но они же армяне и должны чувствовать связь с Арменией. Ведь никто не знает, как сложится дальше. А что до меня, то если завтра мне скажут возвращаться в Армению или ехать в другой город, то я всегда готов. Но точно знаю, что буду очень скучать по Черновцам…

Система Orphus
Рейтинг
0
0
0комментариев

Комментарии

добавить коментарий 

    Оставлять комментарии могут только зарегистрированные посетители Войти

    Эксклюзив

    • 14 декабря 2017, 10:42 | Обозрение событий | view photo | 

      Страсти по Собору: события, реакции, оценки

      Все, что вы хотели знать об Архиерейском Соборе РПЦ, но боялись спросить. Хронология событий, реакции сторон, оценки экспертов. Как разгонялись информационные цунами и кто их тушил.

    • 12 декабря 2017, 10:05 | Репортажи | view photo | 

      Мусульмане Украины подписали Социальную концепцию

      Лидеры мусульманских общественных и религиозных организаций 11 декабря 2017 г. подписали совместный документ – Социальную концепцию мусульман Украины. На торжественном заседании представители исламских организаций рассказали об истории появления этого документа.

    • 8 декабря 2017, 15:02 | Репортажи | view photo | 

      Православная мобилизация: верующие УПЦ (МП) захотели встретиться с авторами религиозных законопроектов

      Верующие граждане Украины, которые по собственным признаниям относятся к УПЦ (МП), пригласили на встречу депутатов Верховной Рады, которые являются авторами законопроектов № 4128 и № 5309. Из народных избранников на дискуссию 30 ноября пришел только автор з/п № 4128 Виктор Еленский.

    • 30 ноября 2017, 09:25 | Обозрение событий | 

      Борьба за признание: кейс Македонской Православной Церкви

      Ни сербы, ни болгары, ни греки (все православные) не признают македонцев отдельной нацией со своим языком, культурой и традициями. Сербы считают македонцев южными сербами, а македонский – диалектом сербского языка. Так же и болгары считают македонцев западными болгарами, а их язык – диалектом западно-болгарского. Греция протестует против использования этим государством названия Македония, поскольку сама претендует на историческое наследие Македонии.

    • 23 ноября 2017, 13:37 | Репортажи | view photo | 

      УПЦ (МП) против Минкульта: хроника судебного заседания. Эпизод второй

      22 ноября 2017 года в Окружном админсуде столицы состоялось второе судебное заседание по делу № 826/19978/16 за иском Киевской Митрополии УПЦ против Министерства культуры Украины.

    Последние комментарии

    • velovs@ukr.net | 24 февраля 2018, 19:16

      К сожалению, подобные предупреждения и предостережения - это далеко не "враньё". А, судя по всему, весьма и весьма РЕАЛЬНО и ПРАВДОПОДОБНО... ------- Однако же: очень часто многие люди -

    • Михаил | 24 февраля 2018, 13:17

      Вот так же легко, безответственно и лживо российская пропаганда обвиняет во всех грехах Украину, "хунту" и "бандеровцев". Кто кого переврет. Легко так врать, когда знаешь, каких,

    • Стефан | 24 февраля 2018, 11:18

      После 1917 года пришли враги Правды, которые и рулят до сих пор только в РФ, навязывая их же и выбирать, по их списку, оболванивая людей, затыкая рот каждому, кто их обличает в саботаже и

    • В. Ясеневий | 24 февраля 2018, 09:43

      П.С. Рівномірно наскільки - наскільки скорочується число одружень.До того ж до нас із Заходу прийшла "мода "і успішно прижилася - роками жити і без цивільного шлюбу.Молодим дуже

    • velovs@ukr.net | 24 февраля 2018, 08:23

      А тоді Гітлер, якому вдалося перехитрити й випередити Сталіна у реалізації своїх подальших агресивно-загарбницьких планів, ПЕРШИМ наносить дуже потужний і приголомшуючий, нищівний удар. З якого,

    Популярные статьи месяца