Сегодня – День украинской письменности и языка

9 ноября 2010, 10:47 | Религия и культура | 8 |   | Код для блога |  | 

nestor_litopysec.jpg

Сегодня, 9 ноября, в Украине отмечают День украинской письменности и языка. С 1997 года День украинской письменности отмечается каждый год 9 ноября в честь летописца Нестора - последователя творцов славянской письменности Кирилла и Мефодия. Исследователи считают, что именно с Нестора-летописца и начинается украинская письменность.

Ко дню украинского языка сегодня на Украинском радио в 16:10 пройдет Всеукраинский диктант национального единства.

Эта уникальная акция началась в 2000 году. Ежегодно в этот день украинцы могут принять участие в написании радиодиктанта и выяснить, насколько хорошо знают родной язык, а еще – продемонстрировать солидарность со всеми, кто любит и уважает родное слово, кто хочет, чтобы украинцы общались на государственном языке.

Накануне Дня украинского языка редакция РИСУ провела на сайте Опрос: На каком языке Вам лучше молиться? 

Опрос показал, что 2/3 наших читателей высказались за украинский язык как язык молитвы, а это составляет 66.3% опрошенных. Достаточно велик процент тех, кто молится на церковнославянском. Среди читателей РИСУ таких 14.2%, на русском языке молятся 10.6% английском – 2.2%; польском – 1.5%, арабском – 1.2% опрошенных. Среди опрошенных на других языках молятся 2%.

Система Orphus
Рейтинг
0
0
8комментариев

Комментарии

добавить коментарий 
  • svetsash | 9 ноября 2010, 14:11
    Комментировать комментарий

    Шановні, таке враження, що сайт РІСУ відвідуємо тільки ми троє. Я не бачу прагнення молитись рідною мовою, я бачу прагнення немолитись на церковнословянській. Я запевняю Вас, що в нас, на Рівненшщині, така тенденція, що людина, яка молитяся на "нерідній" мові - не-патріот (чит. націоналіст). І дуже багато новонавернених у православ'я людей, які стоять перед вибором: в яку ж церкву піти, то йдуть зазвичай саме в КП, аргумент - не буду ж я молитись москальською мовою (забуваючи, що й москалі моляться "не своєю", не сучасною мовою). В чому абсурд (тобто алогічність) моїх роздумів? Я вам стверджую, що людині православної Традиції абсолютно комфортно в стихії церковнослов'янської мови. До речі, церковнословянська мова була створена саме для перекладу літургічних текстів та текстів Священного Письма. В широкому вжитку серед народу не мала.

    • anatolius | 9 ноября 2010, 14:18
      Комментировать комментарий

      Мені в принципі не треба його відвідувати, він в мене постійно відкритий. Светаш, те що бачите Ви, не обовязково відповідає реальності. В УГКЦ як і в УПЦ КП напр. моляться і української і старословянською. Тому говорити, що вони моляться української, щоб не молитись словянської це карикатура, яка засіла у Вашій голові. А те що люди йдуть туди де моляться української - то цілком логічно. Моя теща так перейшла з МП в КП - бо ні-чорта не розуміла. Комфорт тут ні причому, люди хоче хвертатись до Бга тією мовою, яку вона ДУЖЕ добре розуміє і відчуває. Колись здається Сурожський говорив, подумайте якою мовою Ви мислите в найглибших своїх думках і коли ви хочете передати повну глибину своїх думок близькій людині? Не вірю що знайдеться багато людей хто мислить на цсм.. А мабуть взагалі нікого:))))) Тому не перетворюйте молитву на театр!

  • svetsash | 9 ноября 2010, 13:19
    Комментировать комментарий

    А щодо "Опитування: Якою мовою Вам найкраще молитися?", то, думаю, що українську назвуть або крайні націоналісти, або неофіти, які перервали зв'язок з православною Традицією, і все церковнословянське їм "не зрозуміле". Чому ж мені, православному, з діда-прадіда, зрозуміло, а Вам, "незрозуміло". Тим більше, от який момент: я ж також ЛЮБЛЮ свою країну, і вважаю себе патріотом. В чому ж тут питання? Чому наші предки боролись з поляками (і т.д.) за можливість "правити службу Божу на руській" мові і все розуміли, а зараз їх правнукам, ніби память відсохла (вибачте, за різкість)? Ну, це так, роздуми західного українця.

    • anatolius | 9 ноября 2010, 13:27
      Комментировать комментарий

      Друже, своїм західноукраїнством можете не кічитись воно тут ні до чого. Ви говорите абсурдні речі. Називаючи прагнення молитись своєю мовою - націоналізмом. Бо вживання місцевої мови було впродовж довгого часу унікальною традицією Православної Церкви. Сьогодні православні по всьому світу моляться тими мовами, якими розмовляють. Тільки Вам голову забили, що якісь мови "молілльніші", а якісь ні.

    • Тарасій | 9 ноября 2010, 13:30
      Комментировать комментарий

      Українською моляться мільйони українців, які проте не заперечують церковнослов'янську як таку і не висловлюють цим до неї неповагу. Українці в Галичині до поч. ХХ ст. називали себе русинами, а мову руською, хоча це була фактично сучасна українська. Ви, колего, визначіться - якщо українською можуть молитися лише націоналісти, то певно й Ісус був націоналістом, бо говорив і молився звичною розмовною мовою, рідною для нього - арамейською.

  • svetsash | 9 ноября 2010, 13:11
    Комментировать комментарий

    Скільки не читав преподобного Нестора- Літописця, а української мови там не знайшов, як, до речі, й в Острозькій Біблії. А щодо Пересопницького Євангелія, також важко говорити про його україномовність, скоріше правильно було б назвати її народною мовою, де, під жорстким тиском польської культури в цілому, в старословянську та церковнословянську мови вплітались окремі полонізми. А св. Нестор Літописець сам називав свою мову "руською". Тому, шановні, правильніше було б, святкувати "День руської мови", принаймні, "історичніше", більш справедливо.

    • Тарасій | 9 ноября 2010, 13:21
      Комментировать комментарий

      Нестор писав староруською мовою, яка розвинулася до сучасної української. Науковці фіксують, що вже в 13-14 ст. літописці і переписувачі старих літописів з північно-руських земель не завжди розуміли тексти Нестора, тому закралися мовні помилки. отже вже тоді були відмінності. А уникнути іншомовних впливів просто не можливо. Он в сучасній російській скільки залишилося від азійського коріння - і тут нічого поганого. А в 17 ст. в Московії тодішню староукраїнську взагалі не могли прочитати, тому на поч. 18 Петро І заборонив друкувати староукраїнською богослужбові книги, а наказав в Києві друкувати на тодішній російській мові. Так що від одної мови розвивалися з часом різні: від староруської - українська, білоруська, російська. І ми святкуємо свято української мови і писемності!

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные посетители Войти

Последние новости

Последние комментарии

  • Володимир40 | 24 мая 2019, 12:34

    А Михаил шо собутыльник этого Севастьяна, шо все знает о нем? Бухой поп - визитка РПЦ

  • Михаил | 24 мая 2019, 12:17

    Теперь этот Севастиан подастся в "упц кп", где его с радостью примут (как всегда принимали всех расстриг из РПЦ и УПЦ), и он будет везде рассказывать, что сделал это не по пьяни, а чтобы

  • enzian | 24 мая 2019, 12:09

    Михаил, коментуй!

  • enzian | 24 мая 2019, 11:56

    Це від надміру благодаті.

  • Михаил | 23 мая 2019, 23:37

    Ну лицемер! Ну флюгер! Никак не меняется.

Популярные статьи месяца