Протестанты готовят новый русскоязычный комментарий к Библии
В "Центре христианской жизни Украины" в г. Ирпень состоялся коллоквиум, посвященный разработке и определению основных принципов написания комментария на канонические книги Библии с точки зрения современной славянской перспективы.
Инициатором написания «Библейского комментария» выступила Евро-Азиатская аккредитационная ассоциация евангельских учебных заведений. Главным редактором нового издания является д-р Сергей Санников, руководителем проекта — Тарас Дятлик. Как отмечает главный редактор, данная идея существует уже 4 года, но только к концу 2010 г. получила поддержку евангельской общественности.
Как сообщает пресс-служба ВСО ЕХБ, на сегодняшний день существует много комментариев к Писанию на русском языке. Однако при этом все они являются либо переводами трудов зарубежных авторов, либо написаны представителями католической или православной церкви.
«После четырех лет молитв и консультаций стало, наконец, возможным собрать национальных богословов для написания первого комментария к Библии, который бы учитывал особенности славянской культуры.
Подобный опыт уже есть в Аравии, Африке и Азии, где христиане ощутили важность объяснения Библии с учетом особенностей менталитета. Ведь одна и та же фраза в разной культуре понимается по-разному», — сказано в пресс-релизе.
Справка:
«Библейский комментарий: современная славянская перспектива» — евангельское издание на все канонические книги Ветхого и Нового Завета. Основная целевая аудитория — пастыри, проповедники и служители евангельских церквей.
Цель проекта — написание комментария к Слову Божьему с учетом особенностей Славянского братства. Весь текст планируется вместить в один том (около 2 млн. слов), который будет содержать не только объяснения к каждому логическому отрывку Библии, но и около 100 аналитических статей, раскрывающих различные вопросы христианской жизни человека в современном мире.
Редколлегия в основном состоит из представителей России и Украины, и объединила в себе ректоров и проректоров богословских семинарий и христианских университетов Львова, Киева, Одессы, Санкт-Петербурга, Краснодара и Вены. В этом и особенность книги – она будет написана исключительно славянскими авторами, несмотря на то, что некоторые из них уже некоторое время живут и трудятся за рубежом.
Для написания комментария понадобится не один год. В этом году задача редколлегии — сформировать авторскую команду. Попасть в создатели книги не так-то просто: для этого нужно соответствовать определенным критериям, которые сейчас разрабатываются, и строго следовать руководству для авторов, над которым уже работает редколлегия. Комментарий планируется издать к осени 2015 года.
В проекте в целом будут задействованы более 50 человек: авторов, которые будут писать непосредственно объяснение на книги Библии и аналитические статьи, а также корректоры, стилисты и другие.
Редколлегия поделена на рабочие группы: ответственный секретарь — Александр Гейченко; д-р Питер Пиннер и д-р Александр Негров отвечают за Новый Завет; за Ветхий – д-р Геннадий Пшеничный и д-р Валерий Аликин; редакторы богословских статей — к.и.н. Роман Соловий и Федор Райчинец.
Собираться редакторы планируют каждый год в январе, а весной следующего года должна пройти первая встреча авторов.